翻訳と辞書
Words near each other
・ In Silence (song)
・ In Silence They March
・ In silico
・ In Silico (Deepsky album)
・ In re Ross
・ In re Schrader
・ In re Sealed Case No. 02-001
・ In re Sears Holdings Management Corp.
・ In re Sherwood
・ In re Snyder
・ In re Stolar
・ In re Strittmater
・ In re Summers
・ In re Terrorist Attacks on September 11, 2001
・ In re The Bible Speaks
In Re the Ninety-Mile Beach
・ In re TRENDnet, Inc.
・ In re Walt Disney Co. Derivative Litigation
・ In re Winship
・ In re Zappos.com, Inc., Customer Data Security Breach Litigation
・ In Real Life
・ In Real Life (film)
・ In Real Life (season 1)
・ In Real Life (season 2)
・ In Real Life (season 3)
・ In Real Time
・ In Real Time (MAZK album)
・ In Reality
・ In Reality Stakes
・ In Records


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

In Re the Ninety-Mile Beach : ウィキペディア英語版
In Re the Ninety-Mile Beach

''In Re the Ninety-Mile Beach'' was a decision of the Court of Appeal holding that Maori could not hold title to the foreshore because of the effect of section 147 of the Harbours Act 1878, (later section 150 of the Habours Act 1950); and because investigation of title to land adjacent to the sea by the Maori Land Court had extinguished rights to land below the high water mark.〔''In Re the Ninety-Mile Beach'' () NZLR 461〕 The decision was overturned in 2003 by ''Ngati Apa v Attorney-General.''
==Background==
The plaintiff in the case, Waata Tepania, was the "Chairman of the Taitokerau Maori District Council, a member of the New Zealand Maori Council, and a member of both the Taitokerau and Aupouri Maori Trust Boards, Mr Tepania was a leader and elder of both the Aupouri and Rarawa tribes. A resident at Ahipara, he was born at Wai-mahana and as a lad attended the most northerly school in New Zealand — Te Hapua."
The background to the case was neatly summarised by Justice T.A. Gresson:
This was an application under s. 161 of the Maori Affairs Act 1953 by Waata Hone Tepania for an investigation of title, and for the issue of a freehold order in respect of the foreshore of the Ninety-Mile Beach in North Auckland. It was heard by the Maori Land Court in November 1957 and the Court found as a fact that immediately before the Treaty of Waitangi in 1840 the Te Aupouri and Te Rarawa Tribes owned and occupied the foreshore in question according to their customs and usages. The Chief Judge, however, stated a case, pursuant to s. 67 of the Maori Affairs Act 1953, for the opinion of the Supreme Court on two substantial questions of law, which — in abbreviated form — may be stated as follows:
1. Has the Maori Land Court jurisdiction to investigate title to, and to issue freehold orders in respect of the foreshore — namely, that part of the land which lies between mean high-water mark and mean low-water mark?
2. If so, is the Maori Land Court prohibited from exercising this jurisdiction by reason of a Proclamation issued by the Governor under s. 4 of the Native Lands Act 1867 on 29 May 1872?〔''In Re the Ninety-Mile Beach'' () NZLR 461 at 475-476.〕

In the Supreme Court, Justice Turner stated that "s 150 of the Harbours Act 1950 operated as "an effective restriction upon the jurisdiction of the Maori Land Court" which in terms of the statute was in effect "forbidden to undertake the investigation of the application."" 〔''In re an Application for Investigation of Title to the Ninety Mile Beach (Wharo Oneroa a Tohe) '' () NZLR 673.〕
Waata Tepania appealed Turner J's decision to the Court of Appeal.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「In Re the Ninety-Mile Beach」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.